10 de junio de 2020

UN GUISO DE LENTEJAS, Mary Cholmondeley.

Sinopsis: «El hombre ha pronunciado muchas palabras sarcásticas sobre la amistad de las mujeres, y no a causa de los celos. La opinión consolidada de la mayoría de los hombres sobre este tipo de devoción podría resumirse en las palabras "mantente ocupada hasta que yo llegue"». Así arranca uno de los capítulos de esta novela cuya publicación, en la Inglaterra posvictoriana, causó un escándalo por plantear cuestiones como la emancipación de la mujer.

A la manera de una Jane Austen al alba del siglo XX, esta discípula de Henry James narra un episodio de la vida de dos amigas desde la infancia cuyos diferentes rumbos --la una es escritora y la otra, joven heredera-- se enfrentan al provincianismo del entorno rural, así como al esnobismo de la sociedad londinense a través del amor a la escritura, por un lado, y la búsqueda del amor verdadero, por otro.

Escrito en 1899, Red Pottage no fue publicado por entregas como era habitual en la época. La autora quiso que se editara como un todo y tuvo un éxito inmediato tanto en Inglaterra como en Estados Unidos.

Tiene un punto feminista que llama mucho la atención por la época en la que fue escrita y porque la autora no estaba inmersa en los movimientos feministas del momento.
La historia trata sobre dos amigas muy diferentes entre sí: Hester y Rachel. Hester es una joven idealista de familia acomodada que sueña con ser escritora mientras que Rachel que también tenía una vida desahogada, se queda huérfana  y sin dinero.


El personaje de Hester es el que más me ha gustado. Es una mujer que quiere escribir una novela pero a lo largo de la historia tiene un montón de impedimentos que le complicarán su cometido. La parte de Rachel tiene algo de salseo pero es menos interesante e incluso la protagonista no consiguió conquistarme.

Aunque la historia en sí me ha gustado mucho hay que reconocer que le sobran algunas páginas por el centro de la novela. Se hace algo lenta y repetitiva pero aun así merece la pena.

Os recomiendo leer este libro teniendo fresco el mensaje de Virginia Woolf en «Una habitación propia», es el complemento perfecto. Coincidió que los leí más o menos seguidos y vi en la historia de Hester muchas de las cosas que comentaba Woolf en su obra.

Traducción: Ricardo García Pérez.

Puntuación: 7/10. Una entretenida historia sobre dos amigas en el siglo XIX con aspiraciones diferentes. Además quiero destacar la calidad y la belleza de la edición de Nocturna, es muy cómoda de leer y tanto la presentación como los detalles interiores me parecieron exquisitos.

Precio: 19 € y 488 páginas. Nocturna.

Felices Lecturas.

5 comentarios:

Narayani dijo...

No conocía a esta autora, aunque el título sí me sonaba de haberlo visto antes. En cualquier caso, me gusta lo que cuentas y, a pesar de que le sobren algunas páginas, me lo apunto.

¡Besos!

Lonely Books Club dijo...

¡Hola! La historia en sí no me llama especialmente la atención y con lo que mencionas de que le sobran unas páginas me da miedo que se me haga algo pesado, así que lo dejo pasar.

¡Nos leemos!

Margari dijo...

Pues no conocía este libro y me ha llamado mucho la atención. Lo tendré en cuenta.
Besotes!!!

Juan Carlos dijo...

No conocía a la autora y tampoco lógicamente la novela. Me apunto ambas y estaré atento a si la encuentro por ahí.
Besos

Rachelín The Cure dijo...

¡Hola!
No conocía el libro, bueno, ni la autora, pero me gusta la comparación con el mensaje de Woolf. Una habitación propia me encantó, y eso de que nos dé dos perspectivas me llama mucho. Vamos, que me lo apunto.
¡Un saludo!