Sinopsis: Ambas novelas versan sobre el tema del matrimonio y las relaciones de pareja, y nos muestran las dificultades familiares y sociales que condicionan a los personajes que están manteniendo una relación; de ahí la idea de editar juntos ambos textos. Las dos novelas, traducidas sin embargo a otros muchos idiomas, suponen un perfecto ejemplo de la narrativa jamesiana, basada en la construcción de los personajes y en el desarrollo paulatino de las circunstancias de la historia. Dado que para una parte de la crítica las novelas cortas de Henry James constituyen lo más interesante de su producción, editar estas dos nouvelles, con el título común de “Los matrimonios”, supone la posibilidad de poner a disposición de los lectores dos pequeñas joyas de la literatura de todos los tiempos.
Lo encontré de casualidad en la biblioteca y me lo traje a casa. Mi afán por los clásicos me acerca en esta ocasión a dos pequeñas historias de Henry James, hasta ahora inéditas en castellano, que han sido maravillosamente publicadas por la editorial Traspiés.
La primera historia "The marriages" me ha gustado mucho, narra como una joven ve peligrar la memoria de su madre, fallecida dos años atrás, cuando su padre se interesa por otra mujer. Aunque es una historia típica en las manos de Henry James se convierte en magnífica. Me ha gustado un montón, es muy corta pero de gran intensidad.
La segunda se titula "Louisa Pallant" y no es que no me haya gustado es que no he llegado a captar el mensaje. Me ha gustado como está narrada en primera persona pero no he logrado entender la historia. Dos antiguos novios se encuentran y se reunen ella con su hija y él con su sobrino. Entre los jóvenes parece que puede surgir algo ¿es amor o interés? El papel de la madre en la historia es fundamental ya que será através de ella por donde podamos conocer un poco al personaje de Linda Pallant.
Puntuación: 6/10. Un libro con dos historias cortas a la que a la primera le daría mucha más nota pero por culpa de la segunda ha bajado la media.
Precio: 14.25 € y 105 páginas. Traspiés.
Felices Lecturas.
14 comentarios:
Hola, me desanima un poco que te haya gustado menos la segunda historia, pero no descarto su lectura de todas formas.
Saludo :)
A pesar de la buena impresión que te ha dejado la primera historia... este libro lo dejo pasar, no es algo que me apetezca leer ahora.
Besos y gracias por tu opinión, porque no lo conocía.
Esta vez no me lo llevo. En este momento no me apetece ponerme con un libro de esta temática.
Besos
No lo veo para mi :)
Bs.
No lo conocía.
No es mi estilo de lectura, pero tu reseña me ha gustado mucho.
Besos.
Vaya, aunque pese a ello no me importaría leerlas. Esperaba que las dos nouvelles estuviesen a la misma altura.Besos.
Creo que dejaré este pasar... ¡Gracias por la reseña!
Saludos :))
La dejo pasar, tengo demasiado pendiente y no me atrae lo suficiente, eso sin contar con que la nota que le das no es excesivamente alta. Besos.
Tengo pendiente leer al autor =)
Besotes
¡A este libro le tengo ganas!, a ver si me hago con él.
bsos!
Es un autor que me gusta, y aunque la segunda historia no te haya convencido, me has dejado con ganas de hacerme con este libro.
Besotes!!!
Menos mal que hay editoriales que rescatan libros aún sin traducir. Me atrae mucho más Los matrimonios, me resulta mucho más apetecible. Besos.
Es verdad que el segundo no está a la altura del primero pero, aún así, yo le daría más nota. De todos modos, voy a releerlo esta noche, por si me he perdido algo, y mañana me paso de nuevo a comentarte.
Besines,
Gracias Carmen, con el paso de los días creo que he acabado por entender la historia. Creo que Louisa quiere ser perdonada por sus acciones pasadas e intenta hacer ver que los hechos pueden volver a repetirse. Es verdad que el día que lo terminé quedé un poco desencantada pero ahora, en frío, creo que no estuvo tan mal.
Publicar un comentario